The silver lining to the bad news and the worse news: el filo de plata en las noticias malas y las peores

We are the mediaI recently posted a commentary on the Pavlov reflex, which is how we seem to run elections in the United States.  We have been well trained by our corporate masters, including, in particular, the mass corporate media, to salivate at the drop of a slogan, whether it be as consumers or as voters.  The saying that “a lie told a thousand times becomes the truth,” attributed to Hitler’s propaganda minister, Joseph Goebbels, seems to be the essence of the Pavlovian system used to have citizens turned into consumers, into desperate voters, and into raving masses ready to do violence.

Hace poco compartí un comentario sobre el reflejo de Pavlov, que aparentemente utilizamos para llevar a cabo las elecciones en los Estados Unidos.  Hemos sido muy bien entrenados por nuestros amos corporativos, y en particular por los medios de comunicación corporativos, y se nos sale la baba en cuanto oímos una consigna, ya sea como consumidores o como votantes.  El dicho de que “una mentira que se repite mil veces se convierte en la verdad,” atribuído al ministro de propaganda de Hitler,  Joseph Goebbels, parecería ser la esencia del sistema de Pavlov utilizado para que los ciudadanos se conviertan en consumidores, en votantes desesperados, y en masas delirantes listas para cometer la violencia.

Guantanamo 1In the United States we have excused atrocities untold against the rest of the world, which most people choose not even to acknowledge.  We have devastated entire populations and countries and environments; we are, after all, Empire, and we are in this to subdue and to conquer, the devil take the hindmost.  We are not, as members of a country, or should not be, spectators, but rather we should be actors, in other words, we should take whatever steps are necessary to change our country  and our world.  If we have children, we are doubly constrained to do this; it is their world that we must be certain to make a more just and equitable, peaceful place to live.  What better heritage can we bequeath to them?

En los Estados Unidos hemos excusado atrocidades sin nombre contra el resto del mundo, y la mayor parte de la gente ha decidido ni siquiera reconocerlas.  Hemos devastado pueblos y países y ambientes entero; después de todo, somos el Imperio, y estamos en este jelengue para dominar y conquistar, y sálvese quien pueda.  No somos, como miembros de una nación, o al menos no deberíamos ser espectadores, sino actores, es decir, tendríamos que tomar los pasos necesarios para cambiar nuestra nación y nuestro mundo.  Si tenemos hijos, tenemos una obligación doble de hacerlo; es el mundo de ellos el que tendremos que asegurarnos sea un lugar más justo y equitativo, más lleno de paz para poder vivir como es debido.  ¿Qué mejor herencia podemos dejarles?

Hillary belicoseI am ecstatic that Hillary Clinton did not win the election, and I will leave you to go through my other writings on this topic, which are many.  She is a menace who has accomplished and carried out what Donald Trump has only threatened.  And she conspired with the Democratic Party, the mass media and the DNC to steal the elections from my chosen candidate, Senator Bernie Sanders.  Her crimes, even if she hasn’t been indicted or convicted because of her huge corporate support, are legion.

Estoy ecstática de emoción de que Hillary Clinton no haya ganado las elecciones, y los dejo con la tarea de leer las otras cosas que he escrito sobre este tema, que son muchas.  Ella constitute una amenaza que ha logrado y llevado a cabo lo que Donald Trump solamente ha amenazado hacer.  Y conspiró con el Partido Demócrata, con los medios de comunicación corporativos, y con el comite nacional del Partido Demócrata, para robarle las elecciones a mi candidato, el senador Bernie Sanders.  Sus crímenes, aunque no haya sido acusada o condenada debido a su apoyo corporativo gigantesco, no tienen fin.

I am horrified that Donald Trump has won the election, but I wrote many months ago that a vote for Hillary would be, in effect, a vote for Donald Trump.  Guess what?  Sadly, I was right.  The country was more disgusted with Hillary’s antics than with Trump’s, and for some of us, voting for her was unthinkable and still is.

Estoy horrorizada de que Donald Trump haya ganado las elecciones, pero hace meses escribí que un voto para Hillary en efecto sería un voto para Donald Trump.  Y parece, desafortunadamente, que yo tenía razón.  La nación estaba más disgustada con las payasadas de Hillary que con las bufonadas de Trump, y para algunos de nosotros, el votar por ella no era posible, y sigue siéndolo.

mlk_riversideWhat it will take for us to change this country and by extension, the world? We must  go to work every day to change the small and the large policies that victimize our brothers and sisters of color and our working class and immigrant families. This would include things such as supporting an end to the Dakota pipeline and all free trade treaties, which are only excuses for corporations to make money at the expense of the poor and disenfranchised. The United States government has victimized countries and peoples since it was established. It is time to put an end to unbridled capitalism, militarism and imperialism, not to mention racism and white privilege.  Dr. King said  in his speech in April of 1967  that  he was “disappointed with our failure to deal positively and forthrightly with the triple evils of racism, economic exploitation, and militarism.”

¿Qué será necesario para que cambiemos a este país, y por extensión, al mundo?  Tendremos que salir día a día para cambiar las políticas pequeñas y grandes que hacen víctimas de nuestros hermanos y hermanas de color y de nuestra clase obrera y de nuestras familias inmigrantes.  Esto incluiría apoyar la clausura del gasoducto en Dakota y de todos los tratados dizque de libre comercio, que son simplemente excusas para que las corporaciones se enriquezcan a expensas del los pobres y desamparados.  El gobierno de los Estados Unidos ha provocado víctimas de países y pueblos desde su establecimiento.  Es hora de ponerle fin al capitalismo desbocado, al militarismo e imperialismo, sin dejar de preocuparnos del racismo y del privilegio de los de raza blanca.  El doctor Martin Luther King dijo en su discurso de abril de 1967 que estaba “desencantado con nuestro fracaso en lidiar de forma positiva y directa con los males triples del racismo, la explotación económica y el militarismo.” 

What is next?  As Joe Hill wrote to Bill Haywood before his execution, don’t waste time mourning, organize!  We came through eight years of an unelected president who did untold harm to the country and to the planet, and whose family were supporters of Hitler (I refer, of course, to the not lamented GWB).  We elected our first black president and had him toe the corporate line and deport more people than any number of presidents put together, and who is still refusing to take action to protect indigenous people, property, water rights and treaties!

¿Qué vendrá luego?  Como le escribió Joe Hill a Bill Haywood antes de ser ejecutado, ¡no pierdan tiempo con el luto, organícense! Hemos sobrevivido ocho años con un presidente que nunca fue elegido y que le hizo daño indecible al país y al planeta, y cuya familia apoyaba a Hitler (me refiero, por supuesto, a George W. Bush, nunca lamentado).  Elegimos a nuestro primer presidente de raza negra y lo vimos cumplir con la línea corporativa, y deportar a más personas que un sinnúmero de presidente, un presidente que ¡sigue evitando tomar medidas para proteger a los pueblos indígenas, su propiedad, sus derechos al agua y sus tratados!

We can do this.  We must resist, and we will resist!  We have had centuries of practice.

Podemos hacer esto.  Tenemos que resistirnos, ¡ y resistiremos!  Hemos tenido siglos de práctica.

This entry was posted in discipline, el amor y la paz, el capitalismo racista, el fascismo moderno en los EE.UU., electoral corruption, endless war, establishment politics, Hillary Clinton imperialist, immigrants' rights, imperial discipline, indifference, justice, la corrupción de las elecciones, la depredación del medio ambiente, las actitudes belicosas de Hillary Clinton, las multinacionales arrasadoras, los derechos de los inmigrantes, los tratados de libre comercio, making a difference, moral protest, societal apathy, the dismissal of non-white cultures, the exploitation of indigenous peoples, US imperialism, water rights, worker exploitation and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to The silver lining to the bad news and the worse news: el filo de plata en las noticias malas y las peores

  1. Pingback: ARTICULO BILINGUE:The silver lining to the bad news and the worse news: el filo de plata en las noticias malas y las peores | Evangelizadoras de los apóstoles

  2. vivian zelaya says:

    AMEN, AMEN AMEN!!!

Leave a Reply to vivian zelaya Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s